Responder
Ver: 4883 | Responder: 11
[ Bug-Sistema ] Mejora traduccion

 [

Copiar link

]

  • Tiempo: 2017-04-18
  • Posts: 42
  • Repuestas: 519
Publicado 2017-07-01 01:21:42Solo ver autorOrden inverso
1# Ir a

Es un pedido de si podrian mejorar la traduccion de las preguntas del test de Anko, ya que algunas preguntas estan mal traducidas y son incomprensible.. solo ocaciona que uno elija la respuesta erronea

  • Tiempo: 2017-04-20
  • Posts: 2
  • Repuestas: 381
Publicado 2017-07-01 04:17:28Solo ver autor
2#

Podrías aportar con alguna captura, para saber de que pregunta se trata, asi sería mas facil ayudarte


  • Tiempo: 2017-04-01
  • Posts: 44
  • Repuestas: 1149
Publicado 2017-07-04 06:44:16Solo ver autor
3#

Buenas noches 1Sesshomaru,


Tendremos la sugerencia en cuenta, además que siempre se están mejorando las traducciones. Aún así, ¿podrías dejar algunas imágenes de las preguntas con una mala traducción?


Un saludo,


Servicio de Atención al Cliente.


  • Tiempo: 2017-05-11
  • Posts: 4
  • Repuestas: 21
Publicado 2017-07-07 19:59:57Solo ver autor
4#

Screenshot_3

Con que empecéis cambiando CULTIVAR por MEJORAR ya es un avance.


  • Tiempo: 2017-04-22
  • Posts: 2
  • Repuestas: 12
Publicado 2017-07-09 00:09:21Solo ver autor
5#

Screen Shot 2017-07-08 at 12

dios mio ....

  • Tiempo: 2017-04-20
  • Posts: 2
  • Repuestas: 381
Publicado 2017-07-09 03:06:17Solo ver autor
6#
  • rcarvallo4@gmai Publicado 2017-07-09 00:09:21
  • Screen Shot 2017-07-08 at 12

    dios mio ....

No es Sasori? :v


  • Tiempo: 2017-04-22
  • Posts: 2
  • Repuestas: 12
Publicado 2017-07-09 04:03:03Solo ver autor
7#

y tengo que adivinar ???? si acá el problema es la traducción no la respuesta

la pregunta en ingles es Who turns himself into a puppet? no se de donde sacan la palabra adulto

saludos


  • Tiempo: 2017-04-08
  • Posts: 0
  • Repuestas: 79
Publicado 2017-07-09 13:42:54Solo ver autor
8#
  • SpanishGuy Publicado 2017-07-04 06:44:16
  • Buenas noches 1Sesshomaru,


    Tendremos la sugerencia en cuenta, además que siempre se están mejorando las traducciones. Aún así, ¿podrías dejar algunas imágenes de las preguntas con una mala traducción?


    Un saludo,


    Servicio de Atención al Cliente.


Por lo que voy viendo desde que se habilito el Test de Anko, todas las preguntas que me tocaron están mal (por no usar otra palabra) traducidas. Y lo peor es que creo que todas las que puedan existir también estarán mal traducidas. Algunas se entienden, pero otras son confusas como la que expone Arajaja. Y una personal que me toco hoy que preguntaba: ¿Cual es el animal con cola con forma de civeta? - Y yo con cara de que es una civeta.

La pregunta en ingles es: Which Tailed Beast is shaped like a Tanuki?

Porque cambian Tanuki por Civeta ???? Si hasta el traductor de Google conserva la palabra Tanuki.





Último post Autor ARGVAS Edición 2017-07-09 13:44:01
  • Tiempo: 2017-05-11
  • Posts: 4
  • Repuestas: 21
Publicado 2017-07-10 14:25:24Solo ver autor
9#

Por el mismo motivo que las palabras *pedico y *grafia en los servidores españoles están censuradas XD.


EN ESPAÑA, * NI SE UTILIZA.

  • Tiempo: 2017-04-01
  • Posts: 44
  • Repuestas: 1149
Publicado 2017-07-10 20:31:57Solo ver autor
10#

Buenas tardes de nuevo,


Acabo de pasar el equipo las propuesta, además de las preguntas confusas del test de Anko. Si tenéis más preguntas rarillas, dejádmelas con una screen por aquí ^^.


Un saludo,


Servicio de Atención al Cliente.


  • Tiempo: 2017-05-11
  • Posts: 4
  • Repuestas: 21
Publicado 2017-07-12 17:02:51Solo ver autor
11#

Dejo esta captura también. No es importante, pero estaría bien que kankuro supiera hablar :D


Screenshot_3



Responder
Posteo rápido
Responder

Necesitas ingresar para enviar mensaje | Registrar